5 вигаданих мов, які ви можете вивчити, якщо хочете

JRR Tolkien був таким дивовижним хлопцем і таким вдумливим батьком, що він написав "Хоббіт", щоб розважити своїх дітей. Крім того, хлопець був учителем мовознавства і мав легкі слова, настільки, що в кінцевому підсумку створив дві мови для «Хоббіта», а також «Володаря кілець». Але Толкін був не один у розробці нової мови. Ось кілька мов, розроблених спеціально для художньої літератури, з яких ви можете дізнатися:

1 - Квеня і Синдарін

Починаючи з розмови про Толкіна, згадаймо дві основні мови, які створив геній. Квеня - одна з найдавніших і найбільш розмовних мов на Середній Землі, яку ви, можливо, також знаєте як «зрілу ельфію». Для розвитку мови Толкін використовував фінську мову як основу (він вільно розмовляв понад 12 мовами).

Створення мови також означає винайдення алфавіту та визначення звуків для літер та голосних. Толкін створив алфавіт tengwar і назвав голосні звуки tehtar.

Синдарін, також присутній у "Володарі перснів", був натхненний валлійською і був рекламований як найпопулярніша мова у Середзем'ях. Якщо ви є тим, хто зацікавлений у вивченні ельфійських мов, пам’ятайте, що існує багато онлайн-словників, які допомагають новачкам. У випадку з Квеня є навіть певний курс для тих, хто хоче вчитися. Те саме для Синдаріна.

2 - Офідіоглосія

Шанувальники Гаррі Поттера напевно пам'ятають офіційну мову Слізеріна Салазара. Мова, яку використовує боязкий Волдеморт при спілкуванні зі своєю змією, має абсурдно складну вимову, настільки, що лише ті, хто народився з даром говорити цією мовою, можуть вимовляти складні слова, які вона має.

Гаррі Поттер навіть без подарунка все ще може розмовляти мовою після того, як його захопив фрагмент душі Тома Ріддла. Якщо ви хочете пограти в поліглот Гаррі Поттера, натисніть тут і перекладіть будь-яке слово на мову змії.

3 - Надсат

Стенлі Кубрик зміг шокувати глядача, який вирішив подивитися «Помаранчевий годинник» коли-небудь у своєму житті. "Ультрафіолентність" фільму - це лише один із факторів, які тримають нас широко розплющеними очима - не так, як на щастя, головний герой Алекс ДеЛардж.

Якщо ви побачили фільм, ви, мабуть, пам’ятаєте про своєрідний спосіб розмови героїв. Вислови, які вживають Алекс та його друзі, є результатом суміші кокні (британського діалекту) з російською. Це не сама мова, це скоріше збірка виразів. Якщо ви хочете перевірити повний словник із цими надзвичайно дивними виразами, натисніть тут і насолоджуйтесь.

4 - Клінгон

"Зоряний шлях" не тільки зробив Клінгсон звичною мовою, але й Теорія великого вибуху також багато зробила для цього. У 1979 році Джеймс Дохан, який жив у Скотті в "Зоряному шляху", імпровізував, виступаючи в Клінгоні і закінчив складати деякі слова. На основі цього Марк Окранд створив мову.

Там є люди, які так насолоджуються мовою, що присвячують своє життя вивченню її. Важко зрозуміти мову клінгона, оскільки вона не схожа на будь-яку іншу реальну мову. Існує навіть академічний інститут, присвячений поширенню та перекладу химерної мови. Навіть "Гамлет" Шекспіра вже перекладений на Клінгсон.

5 - Дотракі

Яка гра престолів - це хіт у всьому світі, який ви вже знаєте, але чи знали ви, що мова в Дотракі в книжковій серії Джорджа Р. Р. Мартіна набагато менша, ніж сьогодні в серії HBO? Ідея розширення кількості записів полягала в тому, щоб мова, розмовлена ​​в книзі, була ще більш складною та повною до серії.

Тільки для того, щоб дати вам ідею, понад 3000 слів складають словник dothraki, який є поєднанням мов, які розмовляють у Росії, Естонії, Туреччині, Кенії та Канаді - ось так! Хто створив нові слова - Девід Дж. Петерсон, завдання якого - саме винаходити нові мови.

Опитування, опубліковане BBC, показало, що більше людей піддаються мові дотракі щотижня, ніж валлійська, ірландська та шотландська разом! Хочете дізнатися трохи більше про мову, яку розмовляють в грі престолів? Потім перейдіть на цей сайт, який підтримує сам Петерсон, а потім розкажіть нам, як йде ваш прогрес.